Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



16Testo originale - Inglese - Dear [...], You are cordially invited to...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseItalianoNorvegesePolacco

Categoria Lettera / Email

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Dear [...], You are cordially invited to...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da ellasevia
Lingua originale: Inglese

Dear [...],
You are cordially invited to attend a small dinner gathering in celebration of Philip's 14th birthday. This party will take place at Philip's house on July 28th at 6:00 PM. Please respond by July 10th by phone, email, or mail. No gifts of any kind are required; your presence will suffice. Thank you and hope to see you there!

Sincerely,

Philip Georgis

CONTACT ADDRESSES:
Phone:
Email:
Mail:
Note sulla traduzione
Norwegian Bokmål

This is an informal letter.
Ultima modifica di ellasevia - 1 Luglio 2008 05:12





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

1 Luglio 2008 01:12

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Do you still need this translation, ellasevia?

1 Luglio 2008 01:42

ellasevia
Numero di messaggi: 145
Ummm...yes... Why wouldn't I?

1 Luglio 2008 03:56

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Sorry, I thought I saw 28th of June, so never mind!

1 Luglio 2008 04:40

ellasevia
Numero di messaggi: 145
It's perfectly alright.

11 Luglio 2008 00:19

ellasevia
Numero di messaggi: 145
It won't let me edit my requested translation.

11 Luglio 2008 00:20

ellasevia
Numero di messaggi: 145
Never mind...