Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Turco - slmmm

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTurco

Categoria Vita quotidiana - Amore / Amicizia

Titolo
slmmm
Testo
Aggiunto da onze55
Lingua originale: Inglese

thanks a lot for inviting me in turkey, i appreciate.....
if you want to discover my fashion work

Titolo
slmmm
Traduzione
Turco

Tradotto da makkicca
Lingua di destinazione: Turco

Beni Türkiye'ye davet ettiğiniz için çok teşekkür ediyorum,eğer benim moda çalışmalarımı tanımak isterseniz, minnettar kalırım...
Note sulla traduzione
'..benim moda çalışmalarımı keşfetmek isterseniz..' ifadesi de olasıdır.
Ultima convalida o modifica di FIGEN KIRCI - 27 Maggio 2008 14:56





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

26 Maggio 2008 13:31

FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
merhaba makkicca,
aramıza hoşgeldin
çevirin doğru! lakin, buradaki
'i appreciate' ifadesi daha çok 'minnettarım' gibilerden kullanılmış, sence de öyle değil mi?

26 Maggio 2008 17:24

makkicca
Numero di messaggi: 1
hakkınız var,sağ ol...

26 Maggio 2008 17:57

FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
birÅŸey deÄŸil
aslında ben şimdi farkettim ki, bu cümle iki anlamlı gibi. 'i appreciate' iki tarafa da kullanılabilir sanki:
'i appreciate ..... if you want to discover my fashion work' da olabilir, yani
'eğer moda çelışmalarımı görmek istersen....minnettar kalırım' şeklinde.
sen ne düşünüyorsun, arkadaşım?