Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Francese - prevod

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseBulgaroSvedese

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
prevod
Testo-da-tradurre
Aggiunto da starsgirl
Lingua originale: Francese

Louis Leroux.II n'est pas nouveau.II y a plus de cent ans, en 1896 un coureur est mort pendant la course Bordeaux - Paris. II prenait de la morphine pour ne plus sertir la douleur. Les sportifs de haut niveau ont toujours pris des produits pour ameliorer leurs performances.
25 Febbraio 2008 17:00





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

25 Febbraio 2008 21:01

hanternoz
Numero di messaggi: 61
II n'est pas nouveau : ce n'est pas nouveau

Pour ne pas sertir la douleur : pour ne pas sentir...