Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Francuski - prevod

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiBułgarskiSzwedzki

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
prevod
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez starsgirl
Język źródłowy: Francuski

Louis Leroux.II n'est pas nouveau.II y a plus de cent ans, en 1896 un coureur est mort pendant la course Bordeaux - Paris. II prenait de la morphine pour ne plus sertir la douleur. Les sportifs de haut niveau ont toujours pris des produits pour ameliorer leurs performances.
25 Luty 2008 17:00





Ostatni Post

Autor
Post

25 Luty 2008 21:01

hanternoz
Liczba postów: 61
II n'est pas nouveau : ce n'est pas nouveau

Pour ne pas sertir la douleur : pour ne pas sentir...