Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Norvega-Brazil-portugala - EMENTA ------ Estudo sobre o mistério do...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: NorvegaAnglaBrazil-portugala

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
EMENTA ------ Estudo sobre o mistério do...
Teksto
Submetigx per casper tavernello
Font-lingvo: Norvega

Hei, kan du sende meg Bjørn Johan Muri - I Get a Kick Out Of You sangen. Den lå ute her litt, men nå er den borte. hadde vært fint hvis du hadde giddi det:)
takk
Rimarkoj pri la traduko
americano

Titolo
Olá, você poderia
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per casper tavernello
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Olá, você poderia me enviar a música de Bjørn Johan Muri - I Get a Kick Out Of You. Eu a tive aqui por um tempo, mas agora se foi. Seria muito bom se o pudesse fazer:)
Obrigado
Rimarkoj pri la traduko
Obrigado(a)
Note that it's not a literal translation. If it was so, it could sound weird to a portuguese speaker.
Laste validigita aŭ redaktita de Angelus - 7 Decembro 2007 04:16





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

6 Decembro 2007 17:39

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Casper:

I had the song here, but I lost it = Eu tinha a música aqui, mas a perdi.
It would be nice if you could do this for me = Seria legal se você pudesse fazer isso por mim.



6 Decembro 2007 17:58

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Lilian

O texto em inglês é uma tradução do meu em português.


6 Decembro 2007 18:02

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Cumé????


6 Decembro 2007 18:30

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Você usou o texto em inglês como base para a correção, mas eu traduzi esse diretamente do norueguês e depois o Angelus traduziu do português para o inglês.

6 Decembro 2007 19:16

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Então como explica que a versão do Angelo tenha sido aceita e a sua ainda esteja dando voltas por aí?
Vocês do vão me deixar maluca!!!