Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Japana - I will remember you only while I ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaAnglaJapanaArabaLatina lingvo

Kategorio Vorto

Titolo
I will remember you only while I ...
Teksto
Submetigx per Thi_Bob
Font-lingvo: Angla Tradukita per Angelus

I will remember you only while I breathe.

Titolo
僕に息がある限り、君の事を念う
Traduko
Japana

Tradukita per IanMegill2
Cel-lingvo: Japana

僕に息がある限り、君の事を念う
Rimarkoj pri la traduko
Romanized
Boku ni wa iki ga aru kagiri, kimi no koto o omou.
Literally
As long as I have breath (life), I will think of (remember) you.

The original is kind of poetic, so I tried to reflect that poetic ambiguity in the choice of words in the translation too.

PS: The vocabulary choices are for the case of a man speaking to a woman.
Laste validigita aŭ redaktita de Polar Bear - 7 Oktobro 2007 14:15