Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Latina lingvo-Angla - In omnibus requiem quesivi et nusquam inveni,...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Latina lingvoAnglaGrekaRusa

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
In omnibus requiem quesivi et nusquam inveni,...
Teksto
Submetigx per irini
Font-lingvo: Latina lingvo

In omnibus requiem quesivi et nusquam inveni, nisi in angula cum libro...

Titolo
Rest
Traduko
Angla

Tradukita per Xini
Cel-lingvo: Angla

I searched everywhere for rest, and did not find it anywhere but in a corner with a book...
Laste validigita aŭ redaktita de IanMegill2 - 22 Septembro 2007 13:12





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

22 Septembro 2007 04:11

IanMegill2
Nombro da afiŝoj: 1671
Hi Xini,

Just a quick question before I validate this:

does
nusquam inveni
mean
I could not find it
or
I did not find it
?

My latin isn't good enough to tell!

CC: Xini

22 Septembro 2007 07:57

Xini
Nombro da afiŝoj: 1655
Ciao Ian!

Nusquam = nowhere
Inveni = found (1st person singular)

So "could" does not appear in the original text.

Please feel free to ask for a poll...


Thank you, regards

X.




22 Septembro 2007 13:13

IanMegill2
Nombro da afiŝoj: 1671
I don't think I need to ask for a poll: your Latin is great!
I just wanted to make sure of that one little point before I validated it...

CC: Xini