Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Sveda - mesosystem avant

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaSveda

Titolo
mesosystem avant
Teksto
Submetigx per cubanita
Font-lingvo: Angla

aimed at cosmetic medicine professionals. It produces the same effects as traditional mesotheraphy, without needles, without pain and without contraindications.

Titolo
Mesosystem Avant
Traduko
Sveda

Tradukita per jensp
Cel-lingvo: Sveda

Riktad till kosmetikaspecialister. Har samma effekt som traditionell mesoterapi, utan nålar, utan smärta och utan kontraindikationer.
Laste validigita aŭ redaktita de Porfyhr - 29 Julio 2007 21:55





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

29 Julio 2007 20:38

Porfyhr
Nombro da afiŝoj: 793
Contraindications was translated wrong. The swedish word 'biverkningar' (=sideeffects) was used instead of the correct 'kontraindikationer', I've edited it.