Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Franca - you are the most precious thing that I have..I...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaFranca

Kategorio Frazo - Amo / Amikeco

Titolo
you are the most precious thing that I have..I...
Teksto
Submetigx per stevie44
Font-lingvo: Angla

you are the most precious thing that I have..I can't live without you..the more I think about you, the more I understand that you are the right girl for me..I wanna marry you soon and live with you forever

yours,

Fabio

Titolo
Tu es ce que j'ai de plus précieux
Traduko
Franca

Tradukita per Francky5591
Cel-lingvo: Franca

Tu es ce que j'ai de plus précieux.. Je ne peux pas vivre sans toi..Plus je pense à toi et plus je comprends que tu es la fille qu'il me faut..Je veux t'épouser bientôt et vivre avec toi pour toujours.

à toi,

Fabio
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 24 Marto 2007 16:33