Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rumana-Araba - trăiesc doar pentru amintirea ta

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaAraba

Kategorio Esprimo - Amo / Amikeco

Titolo
trăiesc doar pentru amintirea ta
Teksto
Submetigx per ziyati_10
Font-lingvo: Rumana

trăiesc doar pentru amintirea ta

Titolo
أحيا فقط من أجل ذكراك
Traduko
Araba

Tradukita per rasarcom
Cel-lingvo: Araba

أحيا فقط من أجل ذكراك
Laste validigita aŭ redaktita de marhaban - 24 Aŭgusto 2007 19:40





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

23 Aŭgusto 2007 14:41

elmota
Nombro da afiŝoj: 744
can I get bridged?

CC: iepurica

24 Aŭgusto 2007 07:22

iepurica
Nombro da afiŝoj: 2102
Here is: "I live only for your memory"