Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Franca - I'm the decider

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaFrancaItalia

Kategorio Humoreco - Societo / Popolo / Politiko

Titolo
I'm the decider
Teksto
Submetigx per CocoT
Font-lingvo: Angla

I'm the decider
Rimarkoj pri la traduko
- "Famous" (erm) sentence by G. Bush.
- This is obviously a little game. I was wondering how best to translate it into French, knowing that "decider" does not exist in English, but "décideur" does, in French. (read: you're not "allowed" (if I may say so)) to use "décideur"... Have fun! ;)

Titolo
C'est moi qui décide
Traduko
Franca

Tradukita per Francky5591
Cel-lingvo: Franca

C'est moi qui décide
Laste validigita aŭ redaktita de CocoT - 27 Januaro 2007 23:44