Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Dana - ben aslında şu an buraya ne yazmam gerektiğini...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaFrancaGermanaDanaKroata

Kategorio Pensoj

Titolo
ben aslında şu an buraya ne yazmam gerektiğini...
Teksto
Submetigx per melis21
Font-lingvo: Turka

hayat bazen çok karmaşık görünebilir ama onu pek de fazla dşünmemek gerekir.

Titolo
Nogle gange ....
Traduko
Dana

Tradukita per goegleren
Cel-lingvo: Dana

Nogle gange virker livet forvirrende, men det er nødvendigt ikke at tænke for meget over det.
Laste validigita aŭ redaktita de wkn - 6 Februaro 2007 16:45