Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Angla - extravagance

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaGrekaAngla

Titolo
extravagance
Teksto
Submetigx per xristos
Font-lingvo: Franca

extravagance

Titolo
extravagance
Traduko
Angla

Tradukita per hybridz
Cel-lingvo: Angla

extravagance
Rimarkoj pri la traduko
C'est la meme chose en anglais qu'en français.
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 19 Decembro 2006 06:45





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

19 Decembro 2006 17:56

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
This is apparently not correct - eccentricity would be better.