Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Brazil-portugala - Jag var så kär

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaBrazil-portugala

Kategorio Kanto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Jag var så kär
Teksto
Submetigx per raoni
Font-lingvo: Sveda

. Jag var så kär
. Jag har förlorat dej
. Utan dej mitt liv går vidare
. Allting har förändrat sej
. Försonade
. Slutet gott allting goll
. Tack Sverige
. En sommar med dej
. Snövit och de sju dvärgarna
. Min farbror Johathan
. Följ med mig
. Den jag väntat på
Rimarkoj pri la traduko
Request set to MO -due to incorrect Swedish. /pias 110103.

Titolo
Eu estava tão apaixonada
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per casper tavernello
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Eu estava tão apaixonada
Eu te perdi
Sem ti minha vida continua
Tudo mudou
Reunidos
Tudo está bem quando acaba bem
Obrigada Suécia
Um verão contigo
Branca de neve e os sete anões
Meu tio Johnatha
Venha comigo
Aquele que eu esperava
Laste validigita aŭ redaktita de Borges - 10 Februaro 2007 13:54