Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bulgara-Angla - Inache vsichko si e po staromu, hodia na rabota,...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraAngla

Kategorio Taga vivo

Titolo
Inache vsichko si e po staromu, hodia na rabota,...
Teksto
Submetigx per zinbiel
Font-lingvo: Bulgara

Иначе всичко е по старому, ходя на работа, от 4-ти до 28-ми юли съм в отпуска, но засега нямам никакви планове с никого. Това е засега, целувки!
--------
Всичко е ОК. Дамян и Нина бяха на гости на Павел за 1 седмица, но днес си тръгват за Шанхай.
Rimarkoj pri la traduko
I don't have any remarks, except it's a text found in an email. Thank you

Titolo
Everything goes as usual
Traduko
Angla

Tradukita per ViaLuminosa
Cel-lingvo: Angla

Everything goes as usual, I'm working, I have a vacation from the 4th till the 28th of July, but I don't have any plans with anyone so far. That's all for now, kisses!
---------
Everything is OK. Damian and Nina visited Pavel for a week, but today they're leaving for Shanghai.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 2 Junio 2011 13:36