Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Franca - where there is love, there is no sin.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaFrancaDanaHebrea

Titolo
where there is love, there is no sin.
Teksto
Submetigx per elitssa
Font-lingvo: Angla

where there is love, there is no sin.

Titolo
Où il y a de l'amour, il n'y a pas de ...
Traduko
Franca

Tradukita per alexfatt
Cel-lingvo: Franca

Où il y a de l'amour, il n'y a pas de péché.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 16 Oktobro 2010 19:39