Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Finna - FDA guidance for industry: PAT

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaFinna

Kategorio Scienco

Titolo
FDA guidance for industry: PAT
Teksto
Submetigx per mariti
Font-lingvo: Angla

The Agency considers PAT to be a system for designing, analyzing, and controlling manufacturing through timely measurements (i.e., during processing) of critical quality and performance attributes of raw and in-process materials and processes, with the goal of ensuring final product quality.
Rimarkoj pri la traduko
Tämä on teksti USA:n lääkevalvontaviranomaisen FDA ohjeesta:
Guidance for Industry PAT — A Framework for Innovative Pharmaceutical Development, Manufacturing, and Quality Assurance

Titolo
FDA ohje teollisuudelle: PAT
Traduko
Finna

Tradukita per kleppi
Cel-lingvo: Finna

Toimisto tarkoittaa PAT:lla tuotannon suunnittelun, analysoinnin ja hallinnan järjestelmää, joka perustuu raaka-aineiden, työstettävänä olevien aineiden ja prosessien kriittisten laatu- ja suorituskykyarvojen oikea-aikaiseen (prosessin aikana tapahtuvaan) mittaamiseen, päämääränä varmistaa lopputuotteen laatu.
Laste validigita aŭ redaktita de Donna22 - 26 Aŭgusto 2010 22:15