Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Greka - "Επίσης έχεις τελειώσει γιατί είσαι γαϊδούρι, όπως όλες σας"

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaBulgaraAngla

Titolo
"Επίσης έχεις τελειώσει γιατί είσαι γαϊδούρι, όπως όλες σας"
Teksto tradukenda
Submetigx per Stankova
Font-lingvo: Greka

"Επίσης έχεις τελειώσει γιατί είσαι γαϊδούρι, όπως όλες σας"
15 Aprilo 2010 08:41





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

15 Aprilo 2010 09:57

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Hi dear experts in Greek!

Is this text understandable and translatable according to our rules, and could one of you provide us a version in Greek characters?

Thanks a lot!

CC: User10 irini reggina

15 Aprilo 2010 08:19

irini
Nombro da afiŝoj: 849
Yes it is indeed. I'm not sure I get the "Cyrillic" part though. Do you mean Greek characters? If so they are not Cyrillic you know

If you do mean Greek it's the following:

"Επίσης έχεις τελειώσει γιατί είσαι γαϊδούρι, όπως όλες σας"

15 Aprilo 2010 08:39

Stankova
Nombro da afiŝoj: 2
Thank you very much all of you! Unfortunately, I received this text without Greek letters. THANK YOU FOR YOUR HELP!

15 Aprilo 2010 09:56

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Hi Irene!

Greek characters,Thanks for having notified this error to me, and sorry I can be very dizzy sometimes!