Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Brazil-portugala - l’incendie ne semble pas prêt de s’éteindre

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaBrazil-portugala

Titolo
l’incendie ne semble pas prêt de s’éteindre
Teksto
Submetigx per sarah luana
Font-lingvo: Franca

l’incendie ne semble pas prêt de s’éteindre

Titolo
O fogo não parece preste a morrer
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per Menininha
Cel-lingvo: Brazil-portugala

O fogo não parece prestes a morrer.
Rimarkoj pri la traduko
O fogo não parece disposto a morrer.

A frase parece ter sentido romântico, podendo o fogo ter sentido de "paixão".
Laste validigita aŭ redaktita de Lizzzz - 15 Marto 2010 20:44





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

11 Marto 2010 19:39

Sweet Dreams
Nombro da afiŝoj: 2202
morrer/apagar