Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Angla - Agreement on giving up child to be under absolute...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaFranca

Titolo
Agreement on giving up child to be under absolute...
Teksto tradukenda
Submetigx per Vaskenos
Font-lingvo: Angla

Agreement on giving up child to be under absolute guardianship of the Department of Social Development and Welfare
Rimarkoj pri la traduko
C'est le titre d'un accord (acte ? Consentement ?) d'abandon d'un enfant, signé par une maman. L'enfant va être confié au département en vue d'une adoption. Il me faudrait une traduction la plus "juridique" possible. Merci d'avance pour votre aide !
13 Decembro 2009 09:48