Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Irlanda - Αλλαγές-αναγκαίες-υπάρχον

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaPortugalaKroataGrekaHindaSerbaDanaFinnaNederlandaNorvegaKoreaTurkaČeĥaPersa lingvoBrazil-portugalaSlovakaAfrikansa
Petitaj tradukoj: KurdaIrlanda

Titolo
Αλλαγές-αναγκαίες-υπάρχον
Traduko
Greka-Irlanda
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Greka

Έγιναν αλλαγές στο κείμενο ενώ το επεξεργαζόσουν. Οι αλλαγές σου δεν αποθηκεύτηκαν. Αν είναι αναγκαίο, συμπλήρωσε τις αλλαγές σου στο υπάρχον κείμενο.
Rimarkoj pri la traduko
The Greek equivalent to ‘merge’ is not used anymore in this context. I changed it to “complete on top of”, “supplement”
10 Junio 2009 17:41