Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Sveda - Nice head, well placed ears, dark round eyes,...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaSveda

Kategorio Libera skribado

Titolo
Nice head, well placed ears, dark round eyes,...
Teksto
Submetigx per birrelundberg
Font-lingvo: Angla

Nice head, well placed ears, dark round eyes, good bite, strong neck, good front, deep chest, strong topline. Needs to grow some coat, would like more bend of stifle. Moving to closely today.

Titolo
Fint huvud...
Traduko
Sveda

Tradukita per lenab
Cel-lingvo: Sveda

Fint huvud, väl placerade öron, mörka runda ögon, bra bett, kraftig nacke, bra framparti, djupt bröst, kraftig överlinje. Behöver få mer päls, skulle vilja ha mer böjd knäled. Rör sig för nära idag.
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 7 Junio 2009 00:21