Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Portugala - My path, was crooked and distorted, but even...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaPortugala

Kategorio Parolado

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
My path, was crooked and distorted, but even...
Teksto
Submetigx per Gonçalves
Font-lingvo: Angla

My path, was crooked and distorted, but even there, at its nearest, nothing happened.

Titolo
O meu caminho estava torto e deformado
Traduko
Portugala

Tradukita per goncin
Cel-lingvo: Portugala

O meu caminho estava torto e deformado, mas, mesmo lá, no seu ponto mais próximo, nada aconteceu.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 20 Marto 2009 23:57





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

13 Februaro 2009 14:58

rakeal
Nombro da afiŝoj: 3
O meu caminho estava torto e deformado, mas, mesmo lá, perto do seu fim, nada aconteceu.

13 Februaro 2009 15:02

rakeal
Nombro da afiŝoj: 3
O meu caminho era torto e distorcido , mas, mesmo lá, perto do seu fim, nada aconteceu.