Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Portugala-Angla - A mulher é uma grande guerra,...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PortugalaAnglaTurka

Kategorio Frazo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
A mulher é uma grande guerra,...
Teksto
Submetigx per ebru yılmaz
Font-lingvo: Portugala

A mulher é uma grande guerra, pois você nunca a ganha literalmente. Tiago AuGusto(mindinho)

Titolo
The woman is a great war
Traduko
Angla

Tradukita per goncin
Cel-lingvo: Angla

The woman is a great war, because you'll actually never win it. Tiago AuGusto(mindinho)
Rimarkoj pri la traduko
It seems to me that "Tiago AuGusto(mindinho)" is the author of the aphorism.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 30 Januaro 2009 16:37