Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rusa-Angla - Если бы тебя не было, скажи мне, как бы жил я?

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RusaAngla

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Titolo
Если бы тебя не было, скажи мне, как бы жил я?
Teksto
Submetigx per ATN
Font-lingvo: Rusa

Если бы тебя не было, скажи мне, как бы жил я?

Titolo
If you didn’t exist, tell me how would I live?
Traduko
Angla

Tradukita per elina7lina
Cel-lingvo: Angla

If you didn’t exist, tell me how would I live?
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 16 Januaro 2009 21:35





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

15 Januaro 2009 19:37

fiammara
Nombro da afiŝoj: 94
tell me how would I live

15 Januaro 2009 23:01

RainnSaw
Nombro da afiŝoj: 76
fiammara is right. "how would I live"