Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Dana - και τώρα όλοι θα μάθουμε να μιλάμε δανέζικα

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaDana

Kategorio Babili - Amo / Amikeco

Titolo
και τώρα όλοι θα μάθουμε να μιλάμε δανέζικα
Teksto
Submetigx per papastroumf1311
Font-lingvo: Greka

και τώρα όλοι θα μάθουμε να μιλάμε δανέζικα

Titolo
Og nu vil vi alle lære at tale dansk
Traduko
Dana

Tradukita per Ellen-Mine
Cel-lingvo: Dana

Og nu vil vi alle lære at tale dansk
Laste validigita aŭ redaktita de Anita_Luciano - 18 Januaro 2009 12:55





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

17 Januaro 2009 13:28

Anita_Luciano
Nombro da afiŝoj: 1670
Mideia, could you please tell me if this text says: "And now everybody wants to learn to speak Danish"

CC: Mideia

17 Januaro 2009 15:17

Mideia
Nombro da afiŝoj: 949
Not exactly...
"And now all (we) will learn to speak Danish"

17 Januaro 2009 17:32

Anita_Luciano
Nombro da afiŝoj: 1670
And now we will all learn to speak Danish?

CC: Mideia

18 Januaro 2009 10:31

Mideia
Nombro da afiŝoj: 949
Yes,that's it.In the greek version we isn't written,but it's implied