Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Rusa - Utopia

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaRusa

Kategorio Pensoj - Societo / Popolo / Politiko

Titolo
Utopia
Teksto
Submetigx per felipe cezar
Font-lingvo: Brazil-portugala

A utopia está lá no horizonte. Me aproximo dois passos, ela se afasta dois passos. Caminho dez passos e o horizonte corre dez passos. Por mais que eu caminhe, jamais alcançarei. Para que serve a utopia? Serve para isso: para caminhar

Titolo
Утопия
Traduko
Rusa

Tradukita per pelirroja
Cel-lingvo: Rusa

Абсолютное счастье грезится на горизонте. Я делаю к нему два шага, а она на два шага удаляется. Я делаю десять шагов - и горизонт отступает на столько же. Как бы долго я не шел, мне не достичь его. Зачем же нужно это абсолютное счастье? Именно для этого: чтобы идти.
Laste validigita aŭ redaktita de pelirroja - 10 Marto 2006 09:41