Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Angla - Linkin Park

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaAngla

Kategorio Libera skribado

Titolo
Linkin Park
Teksto
Submetigx per Marina Ayta
Font-lingvo: Brazil-portugala

Linkin Park
Olá, eu me chamo Marina, sou brasileira e tenho 14 anos.
Eu sou fã do Linkin Park desde que me conheço por gente. Adoro o trabalho de vocês e tenho todos os seus cds. Para mim não existe ninguém no mundo todo melhor que vocês! Amo muito vocês e os seus trabalhos, obrigada pela maravilhosa música d e vocês e principalmente de existirem! Olbrigada Linkin Park por mostrar o que é o rock.
Um beijo amo vocês!
Rimarkoj pri la traduko
Inglês dos EUA

Titolo
Linkin' Park
Traduko
Angla

Tradukita per goncin
Cel-lingvo: Angla

Linkin' Park
Hello, my name is Marina, I'm a 14-year-old Brazilian girl.
I'm a fan of Linkin' Park since I got aware of myself. I love your work and I have all of your CDs. For me, there isn't anyone better than you in the whole world! I love you and your work so much, thank you for your wonderful music and specially for existing! Thanks Linkin' Park for showing what rock'n'roll is.
A kiss, I love you!
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 9 Decembro 2008 13:36