Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Kroata-Angla - dobar dan! pritisnite na tipkovnici broj kata na...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: KroataAnglaGermana

Titolo
dobar dan! pritisnite na tipkovnici broj kata na...
Teksto
Submetigx per mtea
Font-lingvo: Kroata

dobar dan! pritisnite na tipkovnici broj kata na koji idete i udite u lift sa slovom koje vam se pojavi na zaslonu tipkovnice.

Titolo
Good afternoon! Press the number of the floor ...
Traduko
Angla

Tradukita per maki_sindja
Cel-lingvo: Angla

Good afternoon! Press the number of the floor you want to go to on the keyboard and enter the elevator with the letter that will appear on the keyboard on the screen.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 27 Novembro 2008 13:07





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

25 Novembro 2008 16:24

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Maki, I had to reject the other translation you did because that text was included into this one and therefore it is considered a double request, OK?
For this one I guess the last line is: " ...with the letter that will appear on the keyboard on the screen."

I mean the screen will show a keyboard to be used instead of the normal keyboard of the computer. Am I right?

25 Novembro 2008 17:41

mtea
Nombro da afiŝoj: 1
yes, you right.... thank you....

25 Novembro 2008 19:42

maki_sindja
Nombro da afiŝoj: 1206
I thought it was a keyboard with a screen above. I'm not sure...
But if mtea says you're right then I guess it is a keyboard shown on a screen.
What do you think? Should I change it or leave it like this?

25 Novembro 2008 19:45

maki_sindja
Nombro da afiŝoj: 1206
na = on
zaslonu = screen
tipkovnice = of the keyboard