Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Portugala - A M. acordou num dia de manha e decidiu que...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PortugalaAraba

Titolo
A M. acordou num dia de manha e decidiu que...
Teksto tradukenda
Submetigx per marcita
Font-lingvo: Portugala

A M. acordou num dia de manha e decidiu que queria fazer uma tatuagem com o R.
Rimarkoj pri la traduko
Female and male names abbreviated <goncin />.

árabe
Laste redaktita de goncin - 22 Novembro 2008 13:01





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

11 Julio 2009 14:43

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
<Bridge for evaluation>

"M., woke up in a morning and decided she wanted to get a tattoo with R,."


(M = female name/ R = male name)

CC: jaq84