Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Latina lingvo - Buscai primeiro o reino de Deus e a sua justiça...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaLatina lingvo

Kategorio Libera skribado - Instruado

Titolo
Buscai primeiro o reino de Deus e a sua justiça...
Teksto
Submetigx per alberto abreu
Font-lingvo: Brazil-portugala

Buscai primeiro o reino de Deus e a sua justiça
e tudo o mais vos será acrescentado.
Não só de pão o homem viverá, mas de toda palavra
que procede da boca de Deus.
Se vos perseguem por causa de mim, não esqueçais o porque, não é o servo maior que o Senhor, aleluia.

Titolo
Visitate primo regnum dei et iurisdictionis suae
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per jufie20
Cel-lingvo: Latina lingvo

Visitate primo regnum dei et iurisdictionis suae
et omnia vobis adhuc addetur.
Homo non solum de pane vivet sed etiam de omne verbo qui procedet ab ore dei.
Si mea causa persequimini, nolite oblivisci non est servus maior quam is domini, Alleluia
Rimarkoj pri la traduko
Besucht zuerst das Reich Gottes und seine Justiz
Und alles wird euch noch accuratus dazu gefügt.
Der Mensch lebt nicht nur von Brot, sondern vom Wort aus dem Munde Gottes
Wenn Ihr meinetwegen folgt,
Kein Dienst ist größer als der des Herrn. Alleluia

Laste validigita aŭ redaktita de jufie20 - 12 Novembro 2008 11:49