Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - I missed you I missed you too.. Finally!there...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Titolo
I missed you I missed you too.. Finally!there...
Teksto
Submetigx per karinalinares
Font-lingvo: Angla

-I missed you,
-I missed you too..
-Finally!there you are =)
-I am very happy when I see you....
-of course!!
- are you kidding me?
-

Titolo
-Seni özledim ben de seni özledim...
Traduko
Turka

Tradukita per furkann
Cel-lingvo: Turka

-Seni özledim.
-Ben de seni özledim.
-Sonunda! oradasın=)
-Seni gördüğümde çok mutlu oluyorum...
-Elbette!
-Şaka mı yapıyorsun?
-
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 10 Novembro 2008 00:12