Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Araba-Turka - انا اذهب الى الكلية يوم السبت واحضر المحاضرات....

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ArabaTurka

Kategorio Esprimo - Societo / Popolo / Politiko

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
انا اذهب الى الكلية يوم السبت واحضر المحاضرات....
Teksto
Submetigx per himafifi
Font-lingvo: Araba

انا اذهب الى الكلية يوم السبت واحضر المحاضرات.
يوم الااحد اذهب الى النادى لكى امارس الرياضة.
يوم الاثنين اذهب للخروج مع اصدقائى والتنزه.
يوم الثلاثاء ازور عائلتى وابقى فى المنزل لاذاكر الادب واللغات.
يوم الاربعاء اذاكر اللغة التركية واذاكر ايضا الكيمياء.
يوم الخميس اتصفح الانترنت وابحث عن البحوث العلمية المتعلقة بتخصصى.
يوم الجمعة اقضيه خارج المنزل ويكون نهاية السبوع.

Titolo
cumartesi günü fakülteye giderim ...
Traduko
Turka

Tradukita per Hayyan Ramadan
Cel-lingvo: Turka

cumartesi günü fakülteye giderim ve derslere girerim.
pazar günü, spor yapabilmek için spor salonuna giderim.
pazartesi günü, arkadaşlarımla buluşurum yada gezintiye çıkarım.
salı günü ailemi ziyaret ederim, evde edebiyat ve dil dersleri çalışırım.
çarşamba günü, Türk dili ve kimya çalışırım.
perşembe günleri internette gezerim ve uzmanlık alanımla ilgili bilimsel araştırmaları da incelerim.
cuma günü hafta sonu olur ve günümü dışarıda geçiririm.
Rimarkoj pri la traduko
metni anlaşılır bir şekilde yapabilmek için metni kelime kelime çevirmemek gerekir. bazende metin doğru bir şekilde yazılmaz bu yüzden biraz değişiklik yapılması gerekir.
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 10 Novembro 2008 21:52





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

10 Novembro 2008 21:52

FIGEN KIRCI
Nombro da afiŝoj: 2543
ellerine sağlık, Hayyan ramadan!

12 Novembro 2008 13:46

Hayyan Ramadan
Nombro da afiŝoj: 5
Rica ederim