Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Araba-Franca - "Rabi yasser wa a3in" "rahimao allah"

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ArabaFranca

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
"Rabi yasser wa a3in" "rahimao allah"
Teksto
Submetigx per aanniiaa
Font-lingvo: Araba

"Rabi yasser wa a3in"

"rahimao allah"

Titolo
"Dieu aidez-nous et facilitez nous la vie" "Dieu ait son âme"
Traduko
Franca

Tradukita per shinyheart
Cel-lingvo: Franca

"Dieu aidez-nous et facilitez nous la vie" "Dieu ait son âme"
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 28 Oktobro 2008 10:29





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

24 Oktobro 2008 22:08

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
"Dieu ait son âme"

25 Oktobro 2008 10:18

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Hello shinyheart could you please edit this mistake so that I can submit a poll?
Thanks a lot!

25 Oktobro 2008 10:23

shinyheart
Nombro da afiŝoj: 53
oh,thanks a lot,i didn't pay attention!sometimes we forget about (la conjugaison