Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - hello kenan

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Letero / Retpoŝto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
hello kenan
Teksto
Submetigx per garade
Font-lingvo: Angla

Hi Kenan!I`m realy glad to hear you))))I`m good just miss our hotel and all people(((Now I try to prepere myslef to begening of styding but it`s realy deficult after the summer holliday)))) axaxxaxax , but this year I think must be deficult for me as I want to try to enter to the another university so I have to work hard)) And what about you do you stady somewher or work? How are at all what you desided to do rest of the summer???Julia wait your answer!!!

Titolo
Merhaba Kenan
Traduko
Turka

Tradukita per Blackrose
Cel-lingvo: Turka

Merhaba Kenan! Senden haber aldığıma gerçekten sevindim))) Ben iyiyim, sadece otelimizi ve herkesi özledim((( Şimdi kendimi ders çalışmaya hazırlıyorum, ama yaz tatilinden sonra bu gerçekten zor))) ahahhahah, sanırım bu yıl zor bir yıl olacak benim için, çünkü başka bir üniversiteye geçmek istiyorum,dolayısıyla çok çalışmalıyım )) Ya senden naber, bir yerde okuyor musun, yoksa çalışıyor musun? Hiç değilse, yazın geri kalanında ne yapmaya karar verdin?? Julia cevabını sabırsızlıkla bekliyor!!!
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 7 Oktobro 2008 01:55





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

7 Oktobro 2008 01:54

FIGEN KIRCI
Nombro da afiŝoj: 2543
blackrose,
çevirinde bazı değişiklikler yaptım, bilgin olsun!