Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rusa-Turka - В Турции есть особый праздник посвященный детям –...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RusaTurka

Kategorio Kulturo

Titolo
В Турции есть особый праздник посвященный детям –...
Teksto
Submetigx per sunrays
Font-lingvo: Rusa

В Турции есть особый праздник посвященный детям – День детей.
Датой национального торжества является 23 апреля.
Первый президент Турецкой Республики Кемаль Ататюрк считал, что будущее нации закладывается в детстве, в этот день взрослые должны были на время поступиться своим авторитетом.

Главные улицы и территории школ украшены цветами, воздушными шарами и традиционными портретами Вождя, а так же турецкими флагами.
Этот праздник, как правило, проводится в средних учебных заведениях.
Ученики выбираются депутатами, министрами, мэрами.
По улицам городов стройными колоннами проходят учащиеся в школьной униформе.
На празднике устраиваются концерты и соревнования среди школьников, а так же семинары и олимпиады, в которых принимают участие ребята из разных стран.

Родители также стремятся поздравить своих детей и подарить им сладости и игрушки.
Многие отправляются после официальных мероприятий в кафе или развлекательные центры, на пляж или в горы.

Titolo
Türkiye'de çocuklara özel bir bayram vardır...
Traduko
Turka

Tradukita per kubish
Cel-lingvo: Turka

Türkiye'de çocuklara özel bir bayram vardır - Çocuk bayramı.
Milli bayramın tarihi 23 Nisan'dır.
Türkiye'nin ilk Cumhurbaşkanı Mustafa Kemal Atatürk, milletin geleceğinin çocuklukta ortaya çıktığını varsayıyordu ve bu gün büyükler geçici olarak otoritelerinden vaçgeçmek zorundalardı.
Ana caddeler ve okul alanları çiçeklerle, balonlarla ve Önder'in resimleri ile, bunun yanısıra Türk bayrakları ile süslenir.
Bu bayram genellikle orta okullarda kutlanır.
Öğrenciler Milletvekilleri, Bakanlar, Vali seçilir.
Şehirlerin caddelerinden uniformalı öğrenciler geçit halinde yürüyüş yaparlar.
Şenliklerde öğrenciler arasında konserler ve yarışmalar , farklı ülkelerden gelen çocukların da katıldığı seminerler ve olimpiyatlar da düzenlenir.
Ebeveynler de kendi çoçuklarını tatlı ve oyuncak alarak kutlamaya çalışırlar.
Çoğunluk resmi törenlerden sonra kafe ve eğlence merkezlerine, plajlara veya dağa giderler.
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 27 Aŭgusto 2008 15:44