Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - yanarim yazdan degil donaram kistan degil...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Frazo - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
yanarim yazdan degil donaram kistan degil...
Teksto
Submetigx per chickalina
Font-lingvo: Turka

yanarim yazdan degil donaram kistan degil yikilsin norvec burayasi evim degil - herkesijn bi sevdigi var benim bbir KUSUM bile yok.

Titolo
I get hot but
Traduko
Angla

Tradukita per serba
Cel-lingvo: Angla

I get hot but not because of the summer, I get cold but not because of the winter. May Norway colapse down. Here, is not my home. Everyone has somebody to love, but I don’t even have a BIRD.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 29 Majo 2008 17:37