Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - yanarim yazdan degil donaram kistan degil...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
yanarim yazdan degil donaram kistan degil...
Teksti
Lähettäjä chickalina
Alkuperäinen kieli: Turkki

yanarim yazdan degil donaram kistan degil yikilsin norvec burayasi evim degil - herkesijn bi sevdigi var benim bbir KUSUM bile yok.

Otsikko
I get hot but
Käännös
Englanti

Kääntäjä serba
Kohdekieli: Englanti

I get hot but not because of the summer, I get cold but not because of the winter. May Norway colapse down. Here, is not my home. Everyone has somebody to love, but I don’t even have a BIRD.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 29 Toukokuu 2008 17:37