Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bulgara-Germana - Аз се казвам. Моето хоби е.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraAnglaGermana

Kategorio Eseo

Titolo
Аз се казвам. Моето хоби е.
Teksto
Submetigx per jiv4eto
Font-lingvo: Bulgara

Аз се казвам. Моето хоби е.

Titolo
Mein Name
Traduko
Germana

Tradukita per merdogan
Cel-lingvo: Germana

Mein Name ist...Mein Hobby ist..
Laste validigita aŭ redaktita de iamfromaustria - 28 Majo 2008 21:07





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

27 Majo 2008 14:54

Rodrigues
Nombro da afiŝoj: 1621
==> Mein Name ist... Mein Hobby ist...

28 Majo 2008 18:09

iamfromaustria
Nombro da afiŝoj: 1335
Mit "Liebhaberei" hast du offensichtlich das falsche Wort aus dem Wörterbuch ausgewählt... Das richtige (und vor allem modernere ) lautet "Hobby".

28 Majo 2008 20:41

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
Ist es nicht English?

28 Majo 2008 21:07

iamfromaustria
Nombro da afiŝoj: 1335
Ja, es ist - wie viele andere Wörter auch - aus dem Englischen übernommen worden. Andere Beispiele sind: Event, E-Mail, downloaden (in der Computersprache ist generell fast alles - wenn überhaupt - eingedeutscht), recyclen etc. Sogenannte "Anglizismen".

28 Majo 2008 21:29

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
Unglaublich ist dass ich die Punkte verloren habe weil ich ein Wört aus dem Englischen nicht benuzt habe.
Es is "Anglizismen" wie Sie sagen.

28 Majo 2008 21:42

iamfromaustria
Nombro da afiŝoj: 1335
Was meinst du mit "Punkte verloren"? Ich habe deine Ãœbersetzung doch eh angenommen.

Naja, im Gegensatz zu Wörtern wie "Event - Veranstaltung" (beides ist möglich) kann man "Liebhaberei" nicht gleich als Synonym von Hobby sehen. Das klingt etwas sehr altertümlich...

28 Majo 2008 21:47

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
Naja,ıch bin auch alt. (nicht sehr)

28 Majo 2008 21:49

iamfromaustria
Nombro da afiŝoj: 1335