Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Pola-Angla - wzywa do zapłaty na konto w banku SOCIETE...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PolaAngla

Kategorio Societo / Popolo / Politiko

Titolo
wzywa do zapłaty na konto w banku SOCIETE...
Teksto
Submetigx per shoqja
Font-lingvo: Pola

wzywa do zapłaty na konto w banku kwoty 50 zl w terminie 30 dni od daty otrzymania niniejszego wezwania ze wskazaniem tytułu wpłaty „Regres nr 1 do szkody".

Titolo
the summons
Traduko
Angla

Tradukita per evelka
Cel-lingvo: Angla

calls on to pay a sum of 50 zlotys to a bank account within 30 days from the date of receiving herein summons and to provide the following title of payment „Regres nr 1 do szkody".
Rimarkoj pri la traduko
„Regres nr 1 do szkody". (this means "regression number 1 to the loss")
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 26 Majo 2008 15:42





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

23 Majo 2008 16:33

alsa
Nombro da afiŝoj: 7
nie pasuje mi w tłumaczeniu "a bank account". uważam, że powinno być "the bank account", bo z zezwania do zapłaty powinno wynikać na jakie konkretnie konto trzeba pieniądze wpłacić.