Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Hebrea - Translations-requested-evaluated

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurkaGermanaEsperantoKatalunaJapanaHispanaRusaFrancaPortugalaBulgaraRumanaArabaHebreaItaliaAlbanaPolaSvedaČeĥaLitovaČina simpligita KroataAfrikansaGrekaSerbaDanaFinnaČinaHungaraAnglaNorvegaKoreaPersa lingvoSlovakaMongola lingvo
Petitaj tradukoj: UrduoKurdaIrlanda

Kategorio Klarigoj - Komputiloj / Interreto

Titolo
Translations-requested-evaluated
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

The number of virtual points is the number of points you will get, once all the translations you made and the ones you requested, are evaluated

Titolo
Translations-requested-evaluated-Hebrew
Traduko
Hebrea

Tradukita per wBadger
Cel-lingvo: Hebrea

מספר הנקודות הוירטואליות הוא מספר הנקודות שתקבל, כאשר כל התרגומים שביצעת או ביקשת יוערכו
12 Septembro 2005 23:10