Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Germana - bak sonra sinirlenirim ha ve dennis`side döverim

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaGermana

Kategorio Letero / Retpoŝto

Titolo
bak sonra sinirlenirim ha ve dennis`side döverim
Teksto
Submetigx per vivi1982
Font-lingvo: Turka

bak sonra sinirlenirim ha ve dennis`side döverim

Titolo
Pass' auf, sonst rege ich mich auf und ...
Traduko
Germana

Tradukita per Rodrigues
Cel-lingvo: Germana

Pass' auf, sonst rege ich mich auf und dann schlag' ich den Dennis auch noch zusammen.
Rimarkoj pri la traduko
translated w/ help from my co-worker
Laste validigita aŭ redaktita de iamfromaustria - 23 Aprilo 2008 20:17





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

13 Aprilo 2008 13:37

iamfromaustria
Nombro da afiŝoj: 1335
"Pass' auf"

13 Aprilo 2008 21:13

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
Warum "noch zusammen"?

14 Aprilo 2008 04:50

Rodrigues
Nombro da afiŝoj: 1621
von "zusammenschlagen".