Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rumana-Brazil-portugala - Iubitele mele frumoase! Pupat mult pe fetele mele dragi.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaBrazil-portugala

Kategorio Taga vivo

Titolo
Iubitele mele frumoase! Pupat mult pe fetele mele dragi.
Teksto
Submetigx per Camilaj_5
Font-lingvo: Rumana

Iubitele mele frumoase! Pupat mult pe fetele mele dragi.
Rimarkoj pri la traduko
Assunto de Familia

Titolo
Minhas lindas! Muitos beijos para as minhas meninas queridas.
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per Beto Monteiro
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Minhas lindas! Muitos beijos para as minhas meninas queridas.
Rimarkoj pri la traduko
1) Omiti 'iubitele' (amadas, queridas) porque a seqüência de dois adjetivos, além de desnecessária para a clareza, soaria forçada em português.
2) "Pupat" é uma forma verbal abreviada, corrente na linguagem coloquial, conforme me esclareceu a Iepurica. Em português, no entanto, preferi usar o substantivo (beijos), dando a entender, do mesmo modo, que a pessoa está mandando beijos para as suas meninas queridas.
Laste validigita aŭ redaktita de casper tavernello - 10 Januaro 2008 18:11