Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Suédois - Translations-requested-evaluated

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisTurcAllemandEsperantoCatalanJaponaisEspagnolRusseFrançaisPortugaisBulgareRoumainArabeHébreuItalienAlbanaisPolonaisSuédoisTchèqueLituanienChinois simplifiéCroateAfrikaansGrecSerbeDanoisFinnoisChinois traditionnelHongroisAnglaisNorvégienCoréenFarsi-PersanSlovaqueMongol
Traductions demandées: OurdouKurdeIrlandais

Catégorie Explications - Ordinateurs/ Internet

Titre
Translations-requested-evaluated
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Anglais

The number of virtual points is the number of points you will get, once all the translations you made and the ones you requested, are evaluated

Titre
Översättning-efterfrågade-utvärderade
Traduction
Suédois

Traduit par kdhenrik
Langue d'arrivée: Suédois

Antalet virtuella poäng är antalet poäng du kommer att ha när alla översättningar du gjort, och de du efterfrågat, är bedömda
Dernière édition ou validation par cucumis - 27 Juillet 2007 18:04