Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



10Traduction - Roumain-Français - Femeile în opera lui Iuvenal

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RoumainFrançaisAnglais

Catégorie Essai - Education

Titre
Femeile în opera lui Iuvenal
Texte
Proposé par danarosu
Langue de départ: Roumain

Opera lui Iuvenal constituie un izvor preţios pentru o istorie a femeilor din Roma antică.Fie că sunt matroane, curtezane, sclave, peregrine, toate sunt analizate de spiritul critic al poetului.
Zugrăvite în antiteză cu femeile eroine din istoria romană, contemporanele lui Iuvenal sunt lipsite de moralitate, fără prejudecăţi, capricioase, dornice de aventuri pasagere şi duc o viaţă boemă.
Commentaires pour la traduction
Acesta trebuie scris în limba franceză.

Titre
Les femmes dans l'oeuvre de Juvénal
Traduction
Français

Traduit par valkiri
Langue d'arrivée: Français

L’œuvre de Juvénal constitue une source précieuse concernant l’histoire des femmes de la Rome antique. Qu’elles soient des matrones, des courtisanes,des esclaves,des pèlerins, toutes sont analysées par l'esprit critique du poète.
Décrites en antithèse avec les héroïnes de l'histoire romaine, les contemporaines de Jouvenal sont exemptes de moralité, elles sont sans scrupuples, capricieuses, souhaitent des aventures passagères et mènent une vie de bohème.
Commentaires pour la traduction
http://fr.wikipedia.org/wiki/Juv%C3%A9nal
Pour en savoir plus sur Juvénal
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 10 Mars 2007 15:26





Derniers messages

Auteur
Message

10 Mars 2007 13:15

Francky5591
Nombre de messages: 12396
J'ai appris dans le Wiki que Juvénal était l'auteur de la fameuse expression latine "Panem et circenses", qui est transposable à notre monde actuel si l'on veut bien y regarder de plus prés...

10 Mars 2007 14:14

valkiri
Nombre de messages: 39
Bonjour Francky,

Ca fait si long temps qu'on ne s'est plus vu... Cela fait tellement plaisir!

Oui, c'est vrai, et encore de 15 autres satires, toutes les 16 étant assemblées dans un livre, à la fin du premier siècle de notre ère. Par exemple: « mens sana in corpore sano », « rara avis in terris », etc...

A bientôt, j'espère!!!

10 Mars 2007 14:11

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Hello, valkiri! "rara avis in terris", c'est le nom d'un groupe de ma région, avec des compositions originales. Malheureusement, je ne sais pas ce qu'ils sont devenus, c'est si dur pour les petits groupes locaux de percer à l'heure actuelle...mais j'aimais beaucoup leur musique.
Oui, a bientôt, je l'espère, amitiés!

10 Mars 2007 14:13

Francky5591
Nombre de messages: 12396
J'ai retrouvé un lien qui parle d'eux :

http://www.recfm.com/bio.php?bio_id=86

10 Mars 2007 14:21

Francky5591
Nombre de messages: 12396
En fait, le groupe s'appelle "Porcelain" à présent, tu peux écouter ce qu'ils font à ce lien

http://www.myspace.com/porcelainpoprock