Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Farsi-Persan - The Geospatial Dimension in Urban Design

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisFarsi-Persan

Catégorie Essai

Titre
The Geospatial Dimension in Urban Design
Texte
Proposé par mehrun
Langue de départ: Anglais

There is a growing interest in the creative merger of geography and urban design. This is driven, in part, by a renewed openness to connecting design to social, environmental and other related goals via geospatial analysis. This paper explains how the design-geospatial connection is made and what it means for the achievement of social and other goals.
Commentaires pour la traduction
من جمله اول رو میفهمم. اما از جمله دوم به بعد حتی منظور جمله رو نمی فهمم! عنوان مقاله "بعد مکان در طراحی شهری" هست که در رابطه با مکان، جغرافیا و ارتباط اون با طراحی شهری هست. کلمه geospatial رو فکر کنم بشه مکانی یا جغرافیایی ترجمه کرد.
سپاس

Titre
بُعد مکان در طراحی شهری
Traduction
Farsi-Persan

Traduit par amirreza
Langue d'arrivée: Farsi-Persan

اشتیاق فزاینده ای به ادغام خلاقانه ی جغرافی و طراحی شهری وجود دارد. این موضوع، تاحدی از پذیرش مجدد ارتباط طراحی با اهداف اجتماعی، محیطی و سایر اهداف مرتبط از طریق تحلیل مکانی(جغرافیایی) نشأت می گیرد. این مقاله تشریح می کند که چگونه ارتباط طراحی-مکانی(جغرافیایی) انجام پذیرفته و چه ارزشی برای اهداف اجتماعی و سایر اهداف دارد.
Dernière édition ou validation par salimworld - 21 Septembre 2014 09:34