Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Turc - Siparişinizin hazırlanıp

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcDanois

Catégorie Lettre / Email

Titre
Siparişinizin hazırlanıp
Texte à traduire
Proposé par anettenis
Langue de départ: Turc

Siparişinizin hazırlanıp, kargoya verilmesi için;
Alışverişinizin toplam tutarını belirtilen hesap numarasına Havale/EFT yapmanız gerekmektedir.
İşlem açıklaması kısmına Sipariş Kodunuzu ve Fatura bilgilerinde yer alan Adı Soyadı bilgisini eklemeyi unutmayınız.
26.07.2013 12:00'a kadar havale işlemini gerçekleştirmeniz gerekmektedir.
Bu tarihe kadar havalesi ulaşmayan siparişler sistemden düşecektir.
28 Juillet 2013 21:50





Derniers messages

Auteur
Message

12 Juin 2014 15:58

lenehc
Nombre de messages: 138
Merhaba Mesud
Sorry but need your help again here, please.


CC: Mesud2991

12 Juin 2014 16:01

lenehc
Nombre de messages: 138
Oh hadn't seen you were connected Hazal.
Perhaps you could help me here with a bridge, please.

LENE

12 Juin 2014 19:58

Mesud2991
Nombre de messages: 1331
No problem, Lene

In order for your order to be prepared and couriered;
You need to transfer the total sum of your shopping to the account number stated through EFT.
In the transaction description section, please do not forget to add your order code and the information of 'first name', 'last name' in the billing data.
You need to make the transfer until 26.07.2013 12:00.
The orders whose transfers have not been made until that date will be dropped from the system.

12 Juin 2014 20:00

lenehc
Nombre de messages: 138
Thank you again Mesud.
There are quite a lot of Danish translations pending
so if there are other from Turkish I'll be back again.

CC: Mesud2991

13 Juin 2014 09:11

Mesud2991
Nombre de messages: 1331
You're welcome. Anytime.