Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Grec-Anglais - Κι εγω μενω κ ταυτοχρονα παραπονιεμαι. Πρεπει να...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecAnglais

Catégorie Discussion

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Κι εγω μενω κ ταυτοχρονα παραπονιεμαι. Πρεπει να...
Texte
Proposé par khalili
Langue de départ: Grec

Κι εγω μενω κ ταυτοχρονα παραπονιεμαι. Πρεπει να μεινω κ να το βουλωσω. Αλλα δεν το βουλωνω. Αρα πρεπει να παρω δρομο το συντομοτερο
εσυ θελεις να παρεις δρομο. Να το κανεις!

Titre
I stay and complain at the same time too. I must...
Traduction
Anglais

Traduit par quijote1971
Langue d'arrivée: Anglais

I stay and I complain at the same time too. I should stay and keep my mouth shut. But I can't keep my mouth shut, so I should go away as soon as I can. You want to go away, do it !
Dernière édition ou validation par lilian canale - 17 Août 2012 15:14





Derniers messages

Auteur
Message

17 Août 2012 13:05

User10
Nombre de messages: 1173
If you want to go away-->You want to go away.