Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Greco-Inglese - Κι εγω μενω κ ταυτοχρονα παραπονιεμαι. Πρεπει να...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GrecoInglese

Categoria Chat

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Κι εγω μενω κ ταυτοχρονα παραπονιεμαι. Πρεπει να...
Testo
Aggiunto da khalili
Lingua originale: Greco

Κι εγω μενω κ ταυτοχρονα παραπονιεμαι. Πρεπει να μεινω κ να το βουλωσω. Αλλα δεν το βουλωνω. Αρα πρεπει να παρω δρομο το συντομοτερο
εσυ θελεις να παρεις δρομο. Να το κανεις!

Titolo
I stay and complain at the same time too. I must...
Traduzione
Inglese

Tradotto da quijote1971
Lingua di destinazione: Inglese

I stay and I complain at the same time too. I should stay and keep my mouth shut. But I can't keep my mouth shut, so I should go away as soon as I can. You want to go away, do it !
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 17 Agosto 2012 15:14





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

17 Agosto 2012 13:05

User10
Numero di messaggi: 1173
If you want to go away-->You want to go away.