Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Anglais - Eu jnão ando tão impulsivo como antes. Não...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienAnglais

Catégorie Language familier - Vie quotidienne

Titre
Eu jnão ando tão impulsivo como antes. Não...
Texte
Proposé par downes.marina
Langue de départ: Portuguais brésilien

Eu já não ando tão impulsivo como antes. Não adianta ser Hamlet por dentro se a vida quiser que você seja um Horácio.

Titre
I haven't been so....
Traduction
Anglais

Traduit par Lizzzz
Langue d'arrivée: Anglais

I haven't been so impulsive as I used to. There's no point in being Hamlet inside, if life wants you to be an Horatio.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 4 Août 2011 21:48